禅生活网摘
已阅读 0%

1

“现在事情就摆在你眼前,雷妮森,你怎么说?”

雷妮森怀疑地看着她的父亲,又把目光转向亚莫斯。她感到迷惑、迟钝。

“我不知道。”这句话从她唇间滑了出来。

“在正常的情况下,”伊姆霍特普继续说,“我们会有足够的时间商讨。我有其他的亲戚,我们可以精挑细选,直到选中一个最适合当你丈夫的为止。但世事无常,是的,世事无常。”

他的声音颤摇起来,继续说道:

“现在我们面临的情况就是这样,雷妮森。现在我们三个都面临死亡的威胁:你、我,还有亚莫斯。下次死神将对我们中的哪一个伸出魔爪?因此我有必要把事情料理妥当。如果亚莫斯出了什么事,你,我唯一的女儿,将需要有个男人站在身旁,与你共享继承权,并同时执行我财产所附带的义务,这项义务是不能由女人来执行的。因为谁晓得我什么时候会离你而去?关于索贝克孩子的监护托养问题,我已经在遗嘱里安排好了,如果亚莫斯不在人间,将由霍里来执行。还有亚莫斯孩子的监护权也一样。因为这是他的意愿,是吧,亚莫斯?”

亚莫斯点了点头。

“霍里一向跟我非常亲近,他就像我的家人一样。”

“不错,不错。”伊姆霍特普说,“不过事实上他仍然并不是这个家的成员之一。但卡梅尼是。因此,权衡再三后,我觉得他是目前能找到的最适合当雷妮森的丈夫的人。所以,你怎么说?雷妮森?”

“不知道。”雷妮森重复道。

她感到极为疲倦。

“他人长得英俊、健壮,这你同意吧?”

“哦,是的。”

“可是你不想嫁给他?”亚莫斯柔声问道。

雷妮森感激地看了她哥哥一眼。他坚持让她不要被逼迫做出不想做的事情。

“我真的不知道我想做什么。”她急促地说,“我知道这样说很愚蠢,但是我今天真的很愚蠢。也许是因为……因为这些天来紧张的氛围。”

“有卡梅尼在你身旁,你就会感到安全的。”伊姆霍特普说。

亚莫斯问他的父亲:“您有没有考虑过霍里作为雷妮森丈夫的人选?”

“这,是的,这也是一种可能……”

“他妻子在他还是个小伙子时就去世了。雷妮森很了解他,而且也喜欢他。”

雷妮森呆呆地坐在那里。两个男人仍在继续交谈。他们正在商谈她的婚姻,亚莫斯企图帮她选择她想要的,但是她感觉自己就像泰蒂的木偶一样毫无生气。

随后,她突然开口,甚至没有听到他们正在说些什么就打断了谈话:“既然你认为是件好事,我愿意嫁给卡梅尼。”

伊姆霍特普满意地叫了一声,急匆匆地走出大厅。亚莫斯走向他妹妹,一手放在她的肩上。

“你想要这样的婚姻吗,雷妮森?你会快乐吗?”

“为什么我不会快乐?卡梅尼英俊、快乐而且人也很好。”

“我知道,”亚莫斯仍显得有些怀疑和不满,“但你的幸福才是最重要的,雷妮森。你不应该让父亲催促你匆忙做出不想做的事。你知道他是怎么样的。”

“哦,是的,是的,一旦他想到什么,我们就都得听他的。”

“并不是必须那样。”亚莫斯坚决地说,“这次我不会听他的,除非你自己愿意。”

“哦,亚莫斯,你从没站出来跟父亲对抗过。”

“但是这件事我要站出来。他无法强迫我同意,而且我也不会这样做。”

雷妮森抬起头看他。他往常犹豫不决的脸色现在是那么的坚决、果断。

“你对我真好,亚莫斯。”她感激地说,“但我不是迫于无奈才屈服的。我回来时想要的昔日的生活已经消失无踪了。卡梅尼和我将一起创造新的生活,我们会像其他生活美满的夫妻一样,过该过的生活。”

“如果你确定……”

“我确定。”雷妮森说,同时深情地对他微笑,然后走出大厅,来到门廊上。

她从那里越过庭院。卡梅尼正跟泰蒂在湖边玩耍。雷妮森静静地走近,望着他们,他们并不知道她的到来。如同往常一般快乐的卡梅尼,玩得跟孩子一样开心。雷妮森心里一暖。她想:“他会成为泰蒂的好父亲。”

后来卡梅尼转过头来看到了她,他笑着站直了身子。

“我们让泰蒂的玩偶当了祭司,”他说,“它正在主持坟墓的祭典,献上供品呢。”

“他的名字是梅瑞普塔,”泰蒂一本正经地说,“他有两个孩子和一个像霍里一样的书记员。”

卡梅尼笑出声来。“泰蒂非常聪明,”他说,“而且健康、美丽。”

他的目光从孩子身上移到雷妮森身上,雷妮森从他爱抚的目光中看出了他的心中所想——有一天她会为他生个孩子。

这让她有点激动,却同时伴随着后悔的刺痛。她真希望这时在他眼中看到的只有她自己。她想:“为什么他不能只看到雷妮森呢?”

然后这种感觉转瞬即逝,她温柔地对他微笑。

“我父亲跟我说过了。”她说。

“而你同意了?”

她犹豫了一会儿回答说:“我同意了。”

决定性的话语已经说出了口,这就是结局。一切已成定局。她真希望自己并不是这么疲惫、麻木。

“雷妮森?”

“怎么了,卡梅尼?”

“你愿不愿意跟我一起去尼罗河上泛舟?我一直想跟你一起泛舟。”

他竟会这样说,真奇怪。她第一次见到他的时候,心里想的就是一艘直角帆船、尼罗河,还有凯伊的笑脸。而如今她已经忘记凯伊的模样了,取而代之的是卡梅尼的脸,他坐在尼罗河上的帆船里,对着她的眼睛笑。

这就是死亡。这就是死亡对你造成的后果。“我能感觉到这个,”你对自己说,“我能感觉到那个。”但你只是说说而已,其实你什么感觉都没有。死了就是死了,没有什么可以作为回忆的东西……

是的,可是还有泰蒂。还有生命的轮回。就像河水泛滥,把旧的卷走,为新事物备好土壤。

凯特说过:“这屋子里的女人必须团结一致。”那她算是什么?毕竟,她也不过是屋子里的女人之一。是雷妮森还是其他的人,又有什么关系呢……

然后,她听见了卡梅尼有些急切和不安的声音。

“你在想什么,雷妮森?有时你好像离我很远……你愿意跟我一起泛舟尼罗河上吗?”

“是的,卡梅尼,我愿意跟你去。”

“我们带泰蒂一起去。”

2

这就像是一场梦,雷妮森心想。帆船、卡梅尼,她自己,还有泰蒂。他们逃离了死亡以及死亡所带来的恐惧。这是崭新生活的开始。

卡梅尼说着话,她恍惚地应和着……

“这就是我的生活,”她心想,“无可逃避……”

然后,她又困扰起来:“但是我为什么要对自己说‘逃避’?我能逃到什么地方去呢?”

然后她眼前再度浮现出了墓穴旁的小石室,她手托着下巴,蜷着双膝坐在那里……

她想:“但那不是真正的生活。这才是生活。无处可逃,直到死亡……”

卡梅尼把船泊好,她走上岸去。他把泰蒂也抱上岸。小家伙紧紧地搂住他,环在他脖子上的小手把他护身符的线弄断了。护身符掉到了雷妮森的脚边,她俯身捡了起来。是金子做的安可神像。

她懊恼地低叫了一声:“弄弯了。对不起。小心——”卡梅尼从她手中接过去。“可能要断掉了。”

然而他用强有力的手指,故意把它折得更弯,直至掰成了两半。

“天哪,你干了什么?”

“拿一半去,雷妮森,我拿另一半。这是我们之间的信物。我们是一个整体的两半。”

他递给她,就在她伸手去接时,有什么想法在她的脑子里闪过,她突然倒吸了一口气。

“怎么了,雷妮森?”

“诺芙瑞。”

“什么意思……诺芙瑞?”

雷妮森快速而笃定地说。

“诺芙瑞珠宝盒里那个破裂的护身符,是你给她的……你和诺芙瑞……现在我全明白了。为什么她那么不快乐。我也知道是谁把那珠宝盒放到我房里了。我全知道了……不要对我撒谎,卡梅尼。我告诉你,我都知道了。”

卡梅尼没有辩驳。他站在那里,两眼直勾勾地盯着她,他的目光坚定不移。他说话的声音严肃而凝重,脸上第一次抹去了笑容。

“我不会对你撒谎的,雷妮森。”

他紧皱眉头,稍事停顿,好像是在整理思路。

“就一方面来说,雷妮森,我很高兴你知道了……尽管事情和你想的不一样。”

“你把断裂的护身符作为信物送给她……就像给我一样……你们是一个整体的两半。你就是这么说的。”

“你在生气,雷妮森。我很高兴,这证明你爱我。不过,我还是必须让你知道,我并没有把护身符送给诺芙瑞。那是她给我的……”

他顿了顿。“或许你不相信我,但这是真的。我发誓这是真的。”

雷妮森缓缓地说:“我不会说不相信你……这的确有可能是真的。”

此时,诺芙瑞阴沉、不悦的面孔浮现在她的眼前。

卡梅尼急促、孩子气地继续说下去……

“请你理解我,雷妮森。诺芙瑞非常漂亮,我受宠若惊。谁不会呢?但是我从未真正爱过她……”

雷妮森感到一阵莫名的痛惜。是的,卡梅尼不爱诺芙瑞,但是诺芙瑞爱卡梅尼——非常痛苦、绝望地爱过他。那天早上,就在尼罗河岸的这个地点,她跟诺芙瑞说过话,向她示好。她记得十分清楚,当时那个女孩所散发出来的痛恨与悲愤。其中的原因如今是清晰可见了。可怜的诺芙瑞,一个大惊小怪的老头子的小妾,爱上了一个对她漠不关心的英俊、无忧无虑的年轻人,痛不欲生。

卡梅尼继续急切地说:“难道你不明白吗,雷妮森?我到这里,看到你的瞬间就爱上了你!从那一刻起,我心里想的便只有你!诺芙瑞很清楚这一点。”

是的,雷妮森心想,诺芙瑞是看出来了。诺芙瑞从那时开始就恨她,而雷妮森并不想责怪她。

“我那时甚至不想写那封给你父亲的信。我不想参与任何跟诺芙瑞的计谋有关的事。但是这很难,你必须试着理解,这真的很困难。”

“是的,是的。”雷妮森不耐烦地说,“这些都不重要。重要的是诺芙瑞。她非常不快乐。我想,她非常爱你。”

“但我并不爱她。”卡梅尼也不耐烦地说。

“你真残忍。”雷妮森说。

“不,我是个男人,仅此而已。如果一个女人选择因为我而让自己过得悲惨,也只会让我感到困扰,就是这么简单。我并不想要诺芙瑞,我要你。哦,雷妮森,你不会为这个生我的气吧?”

她不禁微微一笑。

“不要让死掉的诺芙瑞在我们活人之间制造麻烦。我爱你,雷妮森,而且你也爱我,这才是最重要的。”

是的,雷妮森心想,这才是最重要的……

她看卡梅尼站在那里,头微微倾向一边,欢乐、自信的脸上带着恳求的神情。他看起来非常年轻。

雷妮森心想:“他说得对。诺芙瑞死了,而我们还活着。我现在明白她对我的恨了。很抱歉让她受苦了,但那并不是我的错。而且也不是卡梅尼的错,他爱的是我而不是她。事情就是这样。”

在河堤上玩耍的泰蒂跑过来,拉了拉她母亲的手。

“我们现在回家好吗?妈妈,我们回家好吗?”

雷妮森深深地叹了口气。

“好,”她说,“我们回家。”

他们向屋子走去,泰蒂跑在前头一点。卡梅尼释怀地叹息道:“你真宽容,雷妮森,而且那么可爱。我们之间一切照旧吧?”

“是的,卡梅尼。一切照旧。”

他压低了声音。“在尼罗河上,我非常快乐。你快乐吗,雷妮森?”

“是的,我很快乐。”

“你看着是很快乐。但你好像在想什么遥远的事情。我希望你能想着我。”

“我是在想你。”

他拉着她的手,她没有抽回来。他轻柔地吟唱着:“我的情人就像波斯树……”

他感到她的手在颤抖,听到她的呼吸加速,现在他终于感到心满意足了……

3

雷妮森把赫妮叫到了房间里。

赫妮匆匆走进来,看到雷妮森站在打开的珠宝盒旁,手里拿着那断裂的护身符,她的脚步突然停了下来。雷妮森挂着一脸怒气。

“是你把珠宝盒放进了我的房间,对吗,赫妮?你想要我发现这护身符,让我有一天——”

“发现谁拿着另一半?看来你已经发现了。哦,这难道不是好事吗,雷妮森?”

赫妮不怀好意地笑着。

“你想让这个发现伤害我,”雷妮森说,仍是满脸怒气,“你不是就喜欢伤害人吗,赫妮?你从不直截了当地说话。你总是等着,等待最佳时机的到来。你一直都恨我们,不是吗?你一直都恨我们。”

“你说的是什么话,雷妮森!我相信你不是有心的!”

然而现在赫妮的话声中已经没了哭诉的味道,只有狡猾的得意。

“你想在我和卡梅尼之间制造些麻烦。但我告诉你,不会有任何麻烦。”

“那你真是体谅又仁慈,雷妮森。你跟诺芙瑞相当不同,不是吗?”

“不要再谈诺芙瑞了。”

“是的,或许还是不谈的好。卡梅尼很幸运,而且长得也好看,不是吗?我的意思是说,他真幸运,诺芙瑞死的正是时候。她可能会在你父亲那儿为他惹上很多麻烦。她不会乐意看到他娶你的,嗯,绝对不会。事实上,我觉得她会想尽办法阻止。她肯定会的。”

雷妮森极其厌恶地看着她。

“你的话里总是带着恶毒,赫妮,就像毒蝎子一样刺人。但是你无法让我不快乐。”

“那不是挺好的吗?你一定爱得很深。哦,卡梅尼是个英俊的小伙子。他知道怎么唱非常动听的情歌。他总是能得到他想要的,对此从不畏惧。我真羡慕他,真的。他看起来总是那么单纯率直。”

“你想说什么,赫妮?”

“我只是告诉你,我羡慕卡梅尼。而且我相当确定他真的很单纯率直。不是假装的。这整件事就像集市上说书人讲的故事一样。并不富有的年轻书记员娶了主人的女儿,跟她共享主人的遗产,从此过上了快乐的生活。真是太棒了,英俊的年轻人运气总是那么的好。”

“我说的没错,”雷妮森说,“你的确恨我们。”

“雷妮森,你怎么可以这样说。难道你不知道我自从你母亲去世后便一直为你们当牛做马吗?”

赫妮的话里仍带着那种邪恶的得意,而非一贯的哭腔。

雷妮森又把头低下,她看着那珠宝盒,突然另一种想法涌现在了她的脑海里。

“是你把那条金狮子项链放在盒子里的。别不承认,赫妮,我告诉你,我全明白了。”

赫妮那狡猾的得意突然消失了,她显得异常惊恐。

“我无法不这样,雷妮森。我怕……”

“你什么意思——怕?”

赫妮向她走近一步,压低了声音。

“是她给我的……我是指,诺芙瑞。哦,在她死前的某个时刻。她给了我一两件礼物。诺芙瑞很慷慨,你知道,是的,她总是很慷慨。”

“我敢说她一定给了你不少好处。”

“这个说法可不太好听,雷妮森。我正要全都告诉你。她给了我那条金狮子项链,一个紫水晶饰扣,还有一两样其他的东西。后来,那个小男孩跑来说他看到一个女人戴着那条项链时……我,我就害怕了。我想他们可能会以为是我在亚莫斯的酒里下了毒。所以我就把那条项链放到了盒子里。”

“这是实话吗,赫妮?你说过实话吗?”

“我发誓这是实话,雷妮森。我当时很害怕……”

雷妮森好奇地看着她。

“你在发抖,赫妮。你现在看起来好像真的很害怕。”

“是的,我怕……我有理由害怕。”

“为什么?告诉我。”

赫妮舔了舔嘴唇。她向身后瞄了一眼,转回来的时候,眼神就像是一只被围捕中的野兽。

“告诉我。”雷妮森说。

赫妮摇了摇头。她用不确定的语调说:“没什么好说的。”

“你知道得太多了,赫妮。你总是知道得太多,你很享受这种感觉,但现在这种情势下,这只会令你身陷险境,没错吧?”

赫妮再次摇了摇头。然后她不怀好意地大笑起来。

“你等着,雷妮森。有一天我会成为这屋里执鞭的人,而且会挥响它。等着瞧吧。”

雷妮森站直了身子。

“你伤不到我,赫妮。我母亲不会让你伤到我的。”

赫妮脸色一变,两眼冒起火光。

“我恨你母亲,”她说,“我一直都恨她……而你,有着和她一样的眼睛,声音,美貌和高傲。我恨你,雷妮森。”

雷妮森大笑。

“终于——我让你全说出来了!”

4

老伊莎疲惫地、一瘸一拐地回到她的房间。

她感到困惑,而且非常疲惫。她意识到,年龄终于向她敲起了警钟。到目前为止她只知道自己身体上的疲倦,却没有意识到精神上的疲惫。但是现在她不得不承认,精神上时刻保持警惕的压力正在拖垮她身体上最后的一点儿力气。

如果她现在确实知道,正如她所想的那样,危险是从什么地方迫近的……但也正是因为知道,才不允许她精神上有任何的松懈。相反,她不得不更加小心谨慎,因为她已经故意把注意力吸引到自己身上来了。证据……证据……她必须找到证据。但是,怎么找呢?

她意识到她的年龄正在跟她作对。她太累了,无法随心所欲,无法让自己的头脑做创造性的工作。她能做的只是防卫。保持警觉,小心提防,保护自己。

因为那个杀手——她对此不抱有任何幻想——将准备再次行动。

她可不想成为下一个牺牲者。她确信,凶手一定会用毒。暴力是不可能的,因为她从不独处,周围总是有仆人。因此只可能是下毒。这她可以确信。雷妮森会帮她做饭并亲自端来给她。她把一个酒架和一瓮酒放在房里,在奴隶尝过之后,她等了二十四小时,确定没有不好的事情发生才饮用。她让雷妮森跟她一起吃饭喝酒——尽管她不必替雷妮森担心——还没到时候。可能雷妮森永远不会有什么危险。但这种事情,谁也说不好。

她不时静静地坐着,用她已经疲惫不堪的头脑思考该如何揭露真相;或是看着她的小女仆整理亚麻布衣裳或重新穿好项链、手镯。

今天晚上她感到非常疲倦。她应伊姆霍特普的请求,在他和自己女儿谈话之前先行商量了雷妮森的婚事。

现在的伊姆霍特普畏缩、烦躁,相比原来的那个他,只能算是一个影子。他已经失去了原来的盛气凌人和狂妄自负。如今他更依赖于他母亲的决断和不屈不挠的意志。

至于伊莎,她一直害怕、非常害怕说错话。生命有时候可能就悬在一句不慎重的话上。

是的,她最后说,结婚的主意是明智的。没有时间到有财势的亲戚家中去挑选丈夫了。毕竟,女方的血统才是最重要的。她的丈夫只不过是雷妮森和她孩子继承权的管理者而已。

于是话题转到了该选谁做婿的问题上。是选霍里,那个正直、诚实、友善又经得住考验的男人,那个财产已经并入他们的财产之中的小地主的儿子;还是有亲缘关系的卡梅尼?

伊莎在开口之前小心地权衡了这个问题。说错一句话……就可能造成灾难。

然后她说出了自己的回答,并以她不屈不挠的个性加以强调。卡梅尼,她说,无疑是最适合做雷妮森丈夫的人选。由于最近一系列不幸的事件,他们的婚礼和欢庆活动需要大幅简化,婚礼可以在一周内举行。当然,如果雷妮森愿意的话。卡梅尼是个好青年,他们会一起生下强壮的子女。再说,他们两个本身也彼此相爱。

好了,伊莎心想,她已经掷出了骰子。一切就看天数了。她已经撒手了,也已经照她认为妥当的方式做了。如果这是孤注一掷——也好,伊莎跟伊彼一样喜欢在棋盘上见个高低。生活本来就不是安全的,要想赢取胜利,就必须承担风险。

她回到房间时,怀疑地看向四周,还特别检查了一下那个大酒瓮。瓮口在她离开时盖了起来。她每次离开房间都把它封起来,现在封条还好好地吊在瓮口上。

是的,她绝不冒那种险。伊莎满意地发出咯咯恶笑。要杀死一个老太婆可不是那么容易。老太婆知道生命的珍贵,也知道最诡诈的把戏。明天……她召来了她的小女仆。

“霍里在哪儿?你知道吗?”

小女仆回复说霍里大概是上山到他在墓室旁的石室里去了。

伊莎满意地点了点头。

“你去那里找他,告诉他明天早上伊姆霍特普和亚莫斯到田里去的时候,把卡梅尼一起叫过去,等到凯特跟孩子们在湖边玩的时候,来这里找我。你明白了吧?重复一遍。”

小女仆照她的话重复了一遍,伊莎把她打发上路。是的,她的计划让人满意。跟霍里之间的磋商将会非常私密,因为她会把赫妮支开到纺织棚里去。她要警告霍里接下来会发生什么,他们可以一起自由地交谈。

当那个黑人小女仆回来答复说霍里会照她的吩咐行事时,伊莎轻松地舒了一口气。

现在,这些事情都已料理妥当,她的全身布满倦意。她叫那个小女仆把一瓶香膏拿来帮她按摩。小女仆的按摩使她倍感舒适,而香膏也减轻了她筋骨的疼痛。

她终于展开肢体,摊开四肢,头靠在木枕上,睡着了。她的恐惧一时也消退了不少。

过了很久,她被一阵莫名的寒冷冻醒。她感觉她的手脚麻痹僵硬……全身就像是被什么东西紧紧束缚了一样。她可以感觉到这种寒冷使她头脑麻痹、意志瘫痪,心跳也减慢下来。

她心想:“这是死亡……”

一种奇怪的死亡,没有任何前兆,没有任何预警的死亡。

她想,这就是老人的死法……

然后,她突然冒出了另一种想法:这绝不是自然死亡!这是敌人的暗中出击。

下毒……

但是,怎么下的毒?什么时候下的?她吃的、喝的一切都有人事先尝过,确定过安全无虞。

那么,是怎么下的毒?什么时候?

伊莎试着运用她最后一丝微弱的智力,专心刺穿这个谜团。她必须知道……她必须……在她死去之前。

她感觉她心脏的压力增加,随后是致命的冰冷,痛苦而缓慢的吸气。

敌人是怎么做到的?

突然,一个过去的记忆片段惊醒了她:刮去毛后的绵羊皮……腥膻的油脂……她父亲做过的一项试验,证明某些毒可以被皮肤吸收。绵羊油……绵羊油脂做成的香膏。敌人就是这样对她下手的。她的那瓶香膏,对于埃及妇女都很必要的香膏。毒药就在里头……

而明天……霍里……他不会知道了……她无法告诉他……太迟了。

清晨,小女仆惊恐不已地跑出房子,大声喊着:她的女主人在睡梦中死去了。

经典图书推荐

浏览更多
飘(英)
网摘版
飘(英)
玛格丽特·米切尔特
立即阅读
东方快车谋杀案
网摘版
东方快车谋杀案
阿加莎·克里斯蒂
立即阅读
莳花弄茶
网摘版
莳花弄茶
立即阅读
道德经
网摘版
道德经
老子
立即阅读
藏书室女尸之谜
网摘版
藏书室女尸之谜
立即阅读
毛泽东年谱(三)
网摘版
毛泽东年谱(三)
立即阅读
中国人史纲
网摘版
中国人史纲
柏杨
立即阅读
续资治通鉴
网摘版
续资治通鉴
毕沅 等
立即阅读