禅生活网摘
禅生活
网摘
已阅读 0%

彭宁顿关上门走了。瑞斯深深地叹了口气。

“我们的收获比预想的要多。承认了欺诈,承认了蓄意谋杀,不可能再深入一步了。一个人愿意或多或少地承认企图谋杀,可你无法让他招供实质性的问题。”

“有时候可以做到。”波洛说,他的眼睛很梦幻——像猫一样。瑞斯好奇地看着他。

“有计划吗?”

波洛点点头,然后扳着手指头一个一个列了出来。“阿斯旺的花园、阿勒顿先生的陈述、两瓶指甲油、我喝的那瓶酒、天鹅绒披肩、沾着血迹的手帕、留在案发现场的手枪、路易丝被杀、奥特本夫人被杀。对了,全都在这儿。彭宁顿没干,瑞斯!”

“什么?”瑞斯大吃一惊。

“彭宁顿没干这件事。他是想做来着,没错。他甚至都试着去做了。可仅此而已。在这个案子中,有些条件是彭宁顿先生所不具备的。它需要大胆、迅速、手脚麻利、勇气、把危险置之度外,以及一个足智多谋、精打细算的大脑。彭宁顿没有这些特征。除非他知道自己可以全身而退,不然不会犯案。可这个案子不是没有风险的,而且风险很大!这就需要胆量。彭宁顿没有这个胆量,他只是很狡诈。”

瑞斯看着他,有种英雄之间惺惺相惜的感觉。

“你把每种情况都想过了吧?”他说。

“我觉得是,没错。还有一两件事,比如那份琳内特·多伊尔看过的电报,我想查清楚。”

“天哪,我们忘了问多伊尔先生了,可怜的奥特本老妈过来的时候,他正跟我们说这个呢。我们还得再问问他。”

“现在,首先,我想找另一个人谈一谈。”

“谁?”

“蒂姆·阿勒顿。”

瑞斯扬了扬眉毛。“阿勒顿?好吧,我们请他过来。”

他按了按铃,然后请侍者去传口信。

蒂姆·阿勒顿一脸困惑地走了进来。

“侍者说你想见我,是吗?”

“是的,阿勒顿先生,请坐。”

蒂姆坐了下来。他很专心,但仍带些厌烦之色。

“有什么我可以帮忙的?”他的语气礼貌有余但热情不足。

波洛说道:“在某种意义上来说,也许你能帮上忙。但我真正的要求是请你仔细听着。”

蒂姆的眉毛扬了扬,礼貌地表示自己很惊讶。“当然可以,我是世界上最好的倾听者。你完全可以相信我会在适当的时候发出‘哦’‘啊’的赞扬声。”

“这会让人很高兴的,‘哦’‘啊’都是一些有感染力的词。好啦,我们开始了。在阿斯旺遇见你们母子的时候,阿勒顿先生,我就被强烈地吸引住了。首先,我认为你母亲是我见过的最有魅力的人之一——”

疲倦的脸上闪过一丝光,浮现出一点表情来。

“她是——独一无二的。”他说。

“但是让我感兴趣的第二件事,是你提起的一位女士。”

“是吗?”

“是的,一位叫乔安娜·索思伍德的小姐。你知道,我最近总是听到这个名字。”他顿了顿,继续说道,“最近三年来,有几件珠宝盗窃案让伦敦警察厅伤透了脑筋。这些案子可以称之为集团盗窃,其方法都是一样的,就是用一件仿品换掉真品。我的朋友,杰普警探得出了结论,这些盗窃案不是一个人干的,而是由两个人巧妙地合作而成。根据作案人熟悉内部情况这一点,他深信窃贼具备较高的社会地位,最终他的注意力集中在了乔安娜·索思伍德小姐身上。

“受害人不是她的朋友,就是她认识的人,并且在每一个案子里,她要么把玩过珠宝,要么就是借戴过。而且,她的生活方式所带来的消费远远超过她的收入。从另一方面来看,真正的盗窃——也就是说替换活动——并不是由她来完成的。这一点很清楚。案发的时候她都不在英国。

“于是,杰普警探的脑海中逐渐形成了一个观点:索思伍德小姐曾经跟一家现代首饰行业协会有过接触。他怀疑她拿到珠宝之后,绘制了精细的图样,然后交给某些要价不高但不诚实的珠宝匠进行仿制。第三个步骤就是由另一个人成功掉包——这个人可以证明自己从来没有碰过这些珠宝,也跟任何珠宝仿品都没有关系。杰普对这个人的身份一无所知。

“你谈话中透露的某些信息让我很感兴趣。你在马略卡岛的时候,一枚戒指不见了。事实上,你也出现在招待客人过夜的家庭聚会里,那里发生了一起用仿品替换真品的事件。你和索思伍德小姐的关系密切。还有,很明显,你讨厌我的出现,试图让你母亲疏远我。当然,这可能仅仅是因为个人喜恶,但我不这么认为。你急于用和蔼可亲的外表来隐藏你的厌恶之情。

“好吧,琳内特·多伊尔被杀之后,大家发现她的珍珠项链不见了。你能理解,我马上就想到了你!不过我不太明白,假如就像我猜测的那样,你跟索思伍德小姐(她是多伊尔夫人的好朋友)合作的话,那么盗窃手法就是掉包而不是赤裸裸的偷走。可是,忽然间,珍珠项链又还了回来。我发现还回来的是仿品。

“于是我知道了谁才是真正的窃贼。被偷走又被送回来的是项链的仿品——就是你之前用来换走真正珍珠的那件仿品。”

他盯着面前这个年轻人。蒂姆深色的脸变得苍白。他不像彭宁顿那么富有斗争经验,他耐力不足。他极力维持着自己那种嘲弄的态度,说道:“真的吗?如果是这样的话,我是怎么处理项链的?”

“这一点我也知道。”

年轻人立刻变了脸色——被打败了。

波洛慢条斯理地继续说道:“那件东西只能藏在一个地方。我仔细想过了,而我的理智告诉我就是这样。阿勒顿先生,珍珠项链就藏在你房间里的那串木念珠之中。这串念珠的珠子是精雕细刻而成,我认为这是你特别制作的。这些念珠都可以打开,虽然别人看到时绝不会想到这一点。每颗念珠里都有一颗珍珠,用强力胶粘住。大部分警方搜查人员都很尊重象征宗教的东西,除非是有什么地方明显不对劲。你想到了这一点。我试图弄明白索思伍德小姐是如何给你仿品的。她必须这么做,因为你一听到多伊尔夫人会来这里度蜜月,就从马卡略岛赶过来了。我的推测是放在一本书里寄过来——在书的中间挖一个洞,书的两端是完好的,而邮局从来不打开书做检查。”

沉默——长久的沉默。然后,蒂姆平静地说:“你赢了。这原本是个好机会,但我还是输了。现在,我只能自食其果了。”

波洛微微点了点头。“你知不知道那天晚上有人看见你了?”

“看见我了?”蒂姆一惊。

“是的,就在琳内特被杀的那天晚上,有人在凌晨一点钟看到你从她房间里出来。”

蒂姆说:“听着——你该不会是认为……我没杀她!我发誓!我的处境太尴尬了,正好在她被杀的那个晚上……天哪,太可怕了!”

波洛说:“没错,你肯定忧虑过那么一阵子。但是,既然真相大白了,现在你可以帮帮我们。你偷项链的时候,多伊尔夫人是活着,还是已经死了?”

“我不知道,”蒂姆嗓音沙哑,“真的,波洛先生,我不知道!我设法弄清了她晚上放项链的地方——就在床边的小桌子上。我偷溜进去,在桌上轻轻地摸索到项链,放下假的,又溜了出来。我理所当然地认为她是睡着了。”

“你有没有听见她的呼吸声?你肯定要仔细听一下吧?”

蒂姆认真地想了想。

“当时非常安静——真的很静。不,我不记得有没有听见她的呼吸声。”

“空气中有没有一种烟火的气味,就像刚开过枪后散发出来的那样?”

“我觉得没有。我不记得了。”

波洛叹口气。“那我们没什么进展。”

蒂姆好奇地问道:“看见我的那个人是谁?”

“罗莎莉·奥特本。她从船的另一边走过来,刚好看见你从琳内特的房间出来,回了自己房间。”

“那么这些都是她告诉你的吧。”

波洛温和地说:“抱歉,她并没有告诉我。”

“那你怎么知道的?”

“因为我是赫尔克里·波洛,不需要别人来告诉我。当我问她这个问题的时候,你知道她说了什么吗?她说什么人也没看见。她撒谎了。”

“可是为什么?”

波洛用一种超然的语气说道:“也许,她以为自己看到的是凶手。看上去就是这样的,不是吗?”

“那么,我认为她就更有理由告诉你了。”

波洛耸耸肩。“看起来,她不是这么想的。”

蒂姆的语气很古怪:“她是个不寻常的女孩。肯定跟她妈妈相处得不好。”

“是的,她过得不开心。”

“可怜的女孩。”蒂姆嘀咕着,转而看着瑞斯。

“好了,先生,接下来做什么?我承认我从琳内特房间拿了珍珠,而且你们可以从你们推测的地方找到它。我是有罪。至于索思伍德小姐,我可没有承认任何事。你没有对她不利的证据。怎么拿到假项链是我自己的事。”

波洛咕哝道:“态度正确。”

蒂姆有些幽默地说:“永远都绅士!”

他又补充道:“也许你能想象得到,当我母亲对你产生好感的时候,我是多么烦恼。我并不是那种心肠狠毒的罪犯,当然不会在冒险作案之前,舒舒服服地坐在那儿跟著名侦探亲密地聊天。也许有人觉得这样很惬意,可我不是。坦白说,我都快要打退堂鼓了。”

“但不足以让你放弃作案吧。”

蒂姆耸耸肩。“还没到那个程度。早晚都得做这件事。我在这条船上找到了一个最佳机会——她和我的房间中间只隔了两间,而且琳内特正忙于处理自己那些麻烦事,不太可能注意到珍珠已经被换掉了。”

“我对此表示怀疑——”

蒂姆警觉地抬头看着波洛。“你是什么意思?”

波洛按了电铃。“请奥特本小姐到这儿来一下吧。”

蒂姆皱了皱眉,没说话。一个侍者走进来,接到口信便走了。

几分钟之后罗莎莉来了。一双因为刚刚哭过而通红的眼睛,看到蒂姆之后变得更大了。原来她身上的那种怀疑和蔑视已经消失了。她坐了下来,温和地看着瑞斯和波洛。

“请原谅打扰你,奥特本小姐。”瑞斯很礼貌地说道。他有点生波洛的气。

“没关系。”女孩低声说道。

波洛说:“还有一两个问题需要弄清楚。我问过你,今天凌晨一点十分在右舷甲板上有没有看见什么人,你说没有。虽然你没能帮助我,但幸好我已经找出真相了。阿勒顿先生已经承认自己昨天晚上去过琳内特·多伊尔的房间了。”

她瞥了一眼蒂姆。蒂姆一脸冷峻,简单点了点头。

“我说的时间对吗,阿勒顿先生?”

阿勒顿回答道:“很对。”

罗莎莉瞪着他——嘴唇哆嗦着——终于张开了……

“可是你没有——你没——”

他飞快地说道:“是的,我没杀她。我是个小偷,但不是杀人凶手。一切都会真相大白的,所以你还是知道为好。是我偷了她的珍珠项链。”

波洛说:“阿勒顿先生的说辞是,昨天晚上他进了她的房间,用仿品换走了真的珍珠。”

“是吗?”罗莎莉问道。她的眼神流露出严肃、悲伤和稚气,还带着一种质问。

“是的。”蒂姆说。

一阵沉默。瑞斯上校心神不宁地扭动着身子。

波洛的语气很奇怪。“就像我说的,阿勒顿先生的话部分地被你证实了。也就是说,有证据能证明他昨天晚上溜进了琳内特·多伊尔的房间,不过没有证据能证明他这么做的原因。”

蒂姆瞪着他。“可你知道!”

“我知道什么?”

“呃——你知道我拿了珍珠。”

“当然,我知道你拿了珍珠,可我不知道你是什么时候拿的。也许是在昨天晚上之前……刚才你说过,琳内特没有注意到那是个仿品。我就不会这么肯定。万一她注意到了呢?万一她连是谁干的都知道了呢?万一她昨天晚上威胁你要揭发这件事,而你又知道她确实打算这么做……万一你听见了杰奎琳·德·贝尔福特和西蒙·多伊尔在大厅里的吵闹,等到里面没人了,你偷偷进去拿了手枪,等了一个小时,等全船都安静下来之后,悄然走进琳内特·多伊尔的房间,想要确保将来不会再有什么风险……”

“天哪!”蒂姆大喊。铁青色的脸上,一双因备受折磨而痛苦的眼睛呆呆地看着波洛。

波洛继续说道:“可是有个人看见你了,就是路易丝这个女孩。第二天,她找到你,勒索你。你必须给她一大笔钱,不然她就会说出去。你意识到,勒索意味着一切都要毁了。你装作同意了,说好在午饭之前拿着钱去她房间。然后,就在她数钱的时候,你刺死了她。

“可这次你的运气仍然很差。有个人看见你走进她的房间了,”他半转过身对着罗莎莉,“就是你母亲。你不得不又采取行动——危险而愚蠢的行动——可这是唯一的机会了。你听彭宁顿谈论过自己的手枪,于是闯进他房间,拿了手枪,在贝斯纳医生房门口听着,不等奥特本夫人说出你的名字就打死了她。”

“不!”罗莎莉大喊,“他没做,他没做!”

“接着,你做了唯一能做的事——跑到船尾那儿绕过去。我从你后面跑过来的时候,你转过身,假装是从另一个方向过来的。你是戴着手套去拿手枪的,所以我问你要手套的时候,你从口袋里掏了出来……”

蒂姆说:“我对上帝发誓,你说的全都是假的,没一句是真的。”可他说话的声音又颤抖又不自信,根本没有说服力。

就在这时,罗莎莉·奥特本让大家吃了一惊。

“这当然不是真的!而且波洛先生知道这不是真的。他这么说是出于某个目的。”

波洛看着她,嘴边泛起一丝笑意。他摊开双手,表示认输。

“小姐你很聪明……但你同意——这是个好想法吧?”

“到底……”蒂姆开了口,怒火中烧。但是波洛抬起了一只手。

“这个案子对你很不利,阿勒顿先生。我想让你知道这一点。现在,我告诉你一些开心的事。我还没去你房间检查念珠。如果现在就去,可能查不到什么。而且,既然奥特本小姐坚称自己昨天晚上并没有在甲板上看见过任何人,啊,那就没有证据可以指控你了。珍珠是被一个有盗窃癖的人拿走又送回来的,就在门口桌上的小盒子里,如果你愿意跟小姐一起去查看一下的话。”

蒂姆站起来,立在那儿,一时之间不知说什么好。终于开口时,虽然话不多,或许他的听众还是满意的。

“谢谢,”他说,“你不需要再给我第二次机会了。”

他为女孩拉开门,她走了出去。蒂姆拿起小纸盒也跟着出去了。

他们肩并肩走着。蒂姆打开小纸盒,拿出假珍珠,用力远远地扔进了尼罗河里。

“这下好了,”他说,“假的没了。我把盒子还给波洛的时候,真的就会在里面。我可真是蠢透了!”

罗莎莉小声地问:“你怎么会做这种事?”

“你是说,我是怎么开始的,对吗?哦,我也不知道。无聊——懒惰——觉得好玩。这种谋生之道远比那种一辈子忙活一份工作有吸引力得多。也许你会觉得很卑鄙,但这种事情很有诱惑力——主要是冒险性,我觉得。”

“我想我明白一点了。”

“没错,可你永远也不会干这种事!”

年轻的罗莎莉严肃地低下头想了一会儿。“不,”她简单地说,“我会。”

他说:“哦,亲爱的——你太可爱了……可爱得不得了。你为什么不承认你昨晚看见我了?”

“我想——也许他们怀疑你。”罗莎莉说。

“那你怀疑我吗?”

“不,我不相信你会杀人。”

“对,我生来就不是杀人的那块料。我只是一个可悲的小偷而已。”

她害羞地伸出一只手碰了碰他的手臂。“别那么说……”

他抓住她的手。“罗莎莉,你会不会——你懂我的意思吗?或者你会永远蔑视我、责备我?”

她微微一笑。“你也可以责备我……”

“罗莎莉——亲爱的。”

但是她踌躇了一小会儿。“那个——乔安娜?”

蒂姆突然大喊起来:“乔安娜?你跟我妈妈一样坏。我根本不在乎乔安娜,她长了一张马脸和一双带着掠夺性的眼睛。一个极其丑陋的女人。”

接着,罗莎莉说道:“你母亲永远都不需要了解这件事。”

“我不确定,”蒂姆若有所思地说,“我觉得我得告诉她。你知道,我妈妈很宽容,她能应付各种变故。是的,我要打破她对我的猜测。要是她知道我和乔安娜之间只不过是一种合作关系,她肯定会松一口气的,然后就会原谅我其他的错误。”

他们来到阿勒顿夫人的门前,蒂姆使劲敲了敲门。门开了,阿勒顿夫人站在门槛上。

“罗莎莉和我——”蒂姆欲言又止。

“啊,亲爱的孩子们。”她把罗莎莉拥进怀里,“我亲爱的亲爱的孩子……我一直希望——可蒂姆总是很讨厌……假装自己不喜欢你。但是我当然能看出来!”

罗莎莉断断续续地说:“你对我真是太好了——一直都是。我曾希望……希望……”

她说不下去了,幸福地靠在阿勒顿夫人的肩上抽泣起来。

经典图书推荐

浏览更多
唐诗三百首
唐诗三百首
唐诗
立即阅读
遥远的救世主
遥远的救世主
豆豆
立即阅读
口述史
口述史
立即阅读
波洛圣诞探案记
波洛圣诞探案记
立即阅读
悲惨世界
悲惨世界
雨果
立即阅读
神秘岛
神秘岛
儒勒·凡尔纳
立即阅读
羊皮卷(英)
羊皮卷(英)
奥格·曼狄诺
立即阅读
沉睡谋杀案
沉睡谋杀案
阿加莎·克里斯蒂
立即阅读