修身篇《勤政励学箴》2则:原文+译文
繁体董其昌楷书《勤政励学箴》,疏朗匀称、飘逸空灵!堪称楷书精湛之作。
《勤政励学箴》
董其昌
勤政篇
【原文】
太极构天大宝,首物徤惟不忘动。
故不屈一念之怠,万情之郁;一日之荒,万几之缺。
【译文】
“太极”(天地本源)构建起天下最珍贵的(君主)基业,世间万物的根本特性是 “刚健不停、永不停歇”(“健惟不忘动”,源自《周易》“天行健,君子以自强不息”)。
因此,不能容忍哪怕一丝一毫的懈怠,否则会导致万千情志郁结不畅;不能荒废哪怕一天的时光,否则会造成万千政务(“万几”,指帝王日常处理的繁杂政事)出现缺失。
【原文】
粤稽往古,惟虞无为,相儆相戒,惟时惟几。
政巳风动,犹思弼违;学巳执中,犹虑危微。
【译文】
考察古代(圣王治国),即便像虞舜那样推行 “无为而治”(顺应规律、不妄为),君臣之间仍相互警醒、相互告诫,时刻关注时序变化与事务萌芽(“惟时惟几”,指把握时机、防微杜渐)。
即便政令已像春风般推行(“政已风动”,指政令畅通、影响广泛),仍会思考如何纠正偏差(“弼违”,指辅佐君主纠正过错);即便治学已能秉持 “中庸” 之道,仍会忧虑细微处的危险(“危微”,指潜在的风险与隐患)。
【原文】
何以勤政?
此心常迅,威福必揽,无参吾愠,
听览必公,无恡清问。
靡敬而存,不振而奋。
【译文】
怎样才能做到 “勤政”?
要让内心始终保持敏锐迅捷(不迟钝、不拖延),掌控赏罚大权(“威福”,指君主的赏罚之权),不让个人的喜怒(“愠”,指恼怒)干扰判断;
处理奏章、听取意见必须公正,不吝啬(“无恡”)向臣下征询清正合理的建议(“清问”)。
即便不必刻意敬畏,也要始终保持敬畏之心;即便不必刻意振作,也要始终保持奋发之志。

励学篇
【原文】
何以励学?
此心常纯,外自讲筵,内达重闉,扣文求交,考古问津。
【译文】
怎样才能做到 “励学”(勉励治学)?
要让内心始终保持纯粹(无杂念、不浮躁):对外参与讲经论道的筵席(“讲筵”,指君主或学者与臣下、弟子讨论学问的场合),对内深入宫廷(“重闉”,指皇宫深处),钻研文籍以探求学问的交融(“扣文求交”,指深入解读文献、寻求知识的贯通),考察古事以找到治学的路径(“问津”,指探寻方法)。
【原文】
昼为宵得,静养瞬存。
毋曰深居,不废听断。
九重严邃,三接犹判。
一念不新,群情必涣。
辰午二朝,休哉旧贯。
【译文】
白天学习的内容,夜晚要消化领悟;既要静心修养,也要时刻留存(对学问的专注)。
不要说 “身处深宫”,就荒废政务的处理与判断(“听断”,指听取奏报、判断事务)。
即便皇宫幽深庄严(“九重严邃”,指帝王居所的幽深),多次接见臣下(“三接”,指多次召见)仍要清晰判断事务。
哪怕一个念头不更新(不学习、不进步),百姓的心意也一定会涣散(失去民心)。
“辰时(上午 7-9 点)”“午时(中午 11-13 点)” 两次朝会(“辰午二朝”,指固定的朝会时间),这一优良的旧制实在值得延续(“休哉旧贯”,指称赞旧有制度的完善)。
【原文】
毋曰索处,不辍讨论。
便辟易志,冶艳汨真。
讲筵济济,格论龂龂。
召对盛典,钦哉慎遵。
【译文】
不要说 “独自居处”,就停止学问的讨论。
谄媚逢迎的人(“便辟”,指巧言令色的人)会让人改变志向,艳丽浮华的事物会蒙蔽本真(“汨真”,指扰乱真心)。
讲经的筵席上人才济济,探讨正理时争论恳切(“龂龂”,指争辩时态度认真);
君主召见臣下应答的盛典(“召对”,指君臣问答),要心怀敬畏、谨慎遵从。
【原文】
毋曰勤劳,有妨珍摄。
此身康宁,繇心兢业。
户枢不朽,流水不渫。
法天行徤,谅哉往牒。
【译文】
不要说 “政务勤劳”,就妨碍身体的保养(“珍摄”,指保养身体)。
自身的健康安宁,源自内心的谨慎勤勉(“兢业”,指兢兢业业)。
门轴因为常转动而不腐朽,流水因为常流动而不污浊(“不渫”,指不淤积、不污浊);
效仿天道 “刚健不息” 的本性(“法天行健”),这一真理在过去的典籍中(“往牒”,指古代文献)已有明确记载,确实可信啊。
警诫篇
【原文】
主不勤励,暇日必多。
曲房绣幕,恒舞酣歌。
岂不愉快?恐戕天和。
三风十愆,圣哲所诃。
【译文】
君主若不勤奋勉励(自身),空闲的日子必定会增多。
在幽深华丽的房间(“曲房绣幕”,指奢华的居所)里,沉迷于不停的歌舞、酣畅的宴饮。
难道不快乐吗?但恐怕会伤害自然的和谐(“天和”,指天地间的和谐之气,也指人体的平和)。
“三风十愆”(古代指三种恶劣风气与十种过失,如巫风、淫风、乱风,及对应的过失),是古代圣贤所严厉谴责的(“诃”,指斥责)。

【原文】
主不勤励,阴阳或易。
天之晦明,人之感寂。
日出而作,日入而息。
自古圣王,宵衣旰食。
【译文】
君主若不勤奋勉励(自身),天地间的阴阳之气可能会紊乱(“阴阳或易”,指自然规律失衡,也喻指朝政失常)。
上天有明暗交替,人间有悲欢离合(“感寂”,指情感的感应与沉寂)。
(百姓尚且)太阳升起就劳作,太阳落下就休息;
自古以来的圣明君主,却早起晚睡(“宵衣旰食”,指天不亮就穿衣、天黑了才吃饭,形容政务繁忙)。
【原文】
主不勤励,民瘼恐遗。
寸丝粒粟,亿膏兆脂。
闾阎之积,宗社之赀。
有无不言,少府何私?
【译文】
君主若不勤奋勉励(自身),百姓的疾苦(“民瘼”,指百姓的苦难)恐怕会被遗忘。
(百姓缴纳的)每一寸丝、每一粒粟,都是亿万百姓的血汗(“亿膏兆脂”,指百姓的血汗,“膏脂” 喻指民力、民财)。
百姓家中的积蓄(“闾阎之积”,“闾阎” 指民间),是国家与宗庙(“宗社”,指国家)的资本。
(君主)若不了解百姓的贫富状况(“有无不言”,指不听取百姓的实情),负责皇家财政的 “少府”(古代官名,掌管皇室私财)又有什么理由私藏财物呢?
【原文】
主不勤励,爱憎恐惧。
颐指拂心,榜棰任意。
敢不受哉?其情实?
对鸟穷则啄,兽穷则鸷。
【译文】
君主若不勤奋勉励(自身),就会被个人的喜爱、憎恶与恐惧左右。
(对臣下)用脸色示意(“颐指”,指傲慢地指挥)、违背臣下的心意,随意用刑杖责罚(“榜棰”,指杖刑)。
(臣下)难道敢不接受吗?但他们的真实心情(必定充满怨恨)。
鸟儿走投无路就会啄人,野兽陷入绝境就会变得凶猛(“鸷”,指凶猛)。
【原文】
汤敬日跻,盘盂勒词。
武敬胜怠,几杖得师。
圣主好善,时命箴规。
小臣祗承,敢告仆司。
勅撰并书。
【译文】
商汤王(“汤”)心怀敬畏,德行日益提升(“日跻”),在盘盂上刻下警诫的铭文(“盘盂勒词”,指将箴言刻在日常器物上以自警);
周武王(“武”)以敬畏之心克服懈怠,从几案、手杖(“几杖”,指日常用具)中领悟治国的道理(“得师”,指获得启发)。
圣明的君主喜好善行,时常下令让臣下进献箴言规诫(“箴规”)。
小臣我恭敬地接受命令(“祗承”),斗胆将这些话告知掌管文书的官员(“仆司”,此处泛指办事官员)。
(此篇)由皇帝下令撰写并书写。

《勤政励学箴》
佚名
【原文】
惟天生民,厥有常性。
好是懿德,人之所灵。
服膺圣训,兢兢业业。
日省吾身,有则改之,无则加勉。
【译文】
上天孕育百姓,每个人都有不变的本性(“常性”,指先天具有的善良本性);
喜好美好的德行(“懿德”),是人类区别于万物的灵性所在。
(应当)牢记圣贤的教诲,做事兢兢业业;
每天反省自身,有过错就改正,没有过错就进一步勉励自己(提升修养)。
【原文】
勤以补拙,政在养民。
励精图治,务学脩身。
学无止境,道在日新。
博观约取,厚积薄发。
【译文】
用勤奋弥补笨拙,为政的根本在于养育百姓(“养民”,指让百姓安居乐业);
振奋精神致力于治理(“励精图治”),同时务必通过学习来修养自身。
学问没有尽头,探求 “道” 的关键在于每天都有新进步(“日新”);
广泛观察、选取精华(“博观约取”),积累深厚后再少量释放(“厚积薄发”,指积累充分后再发挥作用)。
【原文】
居官者当清心寡欲,以民为本。
致广大志,尽精微功。
勿以善小而不为,勿以恶小而为之。
公正廉明,是为良吏。
【译文】
做官的人应当保持内心清净、减少欲望,以百姓为根本;
树立远大的志向(“致广大志”),在细微处下功夫(“尽精微功”,指注重细节、精益求精);
不要因为善事微小就不去做,不要因为恶事微小就去做;
公正、廉洁、光明磊落,这样才是好官(“良吏”)。
【原文】
士子者宜笃志好学,自强不息。
穷理致知,躬行实践。
立言立德,立功立名。
垂范后世,永光家邦。
【译文】
读书人应当坚定志向、喜好学习,自强不息(“自强不息”,源自《周易》,指努力向上、永不停歇);
深入探究事物的道理以获得知识(“穷理致知”,儒家治学方法),亲身实践(“躬行实践”,指将学问用于实际);
(通过)著书立说(“立言”)、修养德行(“立德”)、建立功业(“立功”)、成就名声(“立名”),
成为后代的榜样(“垂范后世”),让家族与国家永远增添光彩(“永光家邦”)。
来源:采莲曲
本文编辑于:2025年11月。
本文反馈